едет, едет шарабан.
развеселый балаган.
скоморохи, скоморохи,
через одного пройдохи.
развернули балалайку:
хайль, незнайке! хайль, незнайке..
вини-пухи, вини-пухи
получают залепухи.
без конца качая мед.
выручает бармаглот..
а ниф-ниф, нуф-нуф, наф-наф
не по детски любят снафф.
поросячий визг и грязь.
этим всяка мерзость - сласть..
пассажиром едет кот,
тот всегда наоборот.
сделал моську кирпичом,
и как-будто не причем..
зайчики-укладчики,
жаба с похмелье..
едут и смеются,
а чего смеются?
Еракли Носков,
Россия
"чувствуешь,
что люди плохо слышат тебя,
что нужно бы говорить громче, кричать.
А кричать — противно.
И говоришь все тише и тише,
скоро можно будет и совсем замолкнуть".
А.П. Чехов
"Вы думаете все так просто?
Да, все просто, но совсем не так"...
Альберт Энштейн
Прочитано 3143 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 3,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
Ёшкин Кто
2013-07-22 03:41:46
Скоморохи,балалайки.
Поиграем в угадайку?
Зооцирк и зоосад
Зазывает всех ребят.
Зайцы,волки, тигры в клетке.
Ай-я-яй, ох-ох, ах-ах!
Все они марионетки
В ловких, жилистых руках.
Поросята, педобиры.
А на них чины, мундиры.
Что хотят, то и творят.
Гадят, гады, все подряд.
В авангарде шотакот.
Шкодит, перекрестив рот.
Строго, с ленинским прищуром,
Запрещает, на смех курам.
Пчёлам отжимать свой мёд.
За кулисой бармаглот?
Култху, иль Горыныч Змей.
Ну, а нам хоть всё залей.
Сказано уже давно:
Повыше кто, тому видней...
Вкус соли - Vladimir (PVL) Вкус соли или как мы относимся к тем кто споткнулся, упал, кто оказался на дне погибельной бездны, к тем чей крик души был услышан Спасителем, и кто был поднят, прощён и оправдан Богом.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.