Красная рябина - Дина Маяцкая
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. Не уходи - Ирина Шилова
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Что это? - Евгений Крыгин
Поэзия : Скачка - Вечерская Наталья
Публицистика : Разве можно спрятаться от истины? - Николай Николаевич Если бы вы знали сколько атак осуществляется на истину, то были в шоке? Атакуют слуги дьявола потому, что не хотят, чтобы люди знали правду о них и тех, кто за ними стоит. За ними стоят нечистые духи: духи сомнения, духи неверия, духи лжи, духи заблуждения, религиозные духи. |